Dies ist ein Archivforum. Die Registrierung neuer Benutzer ist deaktiviert. Es können weder neue Beiträge geschrieben werden, noch ist es erwünscht, Änderungen vorzunehmen.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: The United States of Astor.
Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert.
Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Ich beantrage ganz formlos eine Aussprache über den Stand der Vergabe der Konzessionen.
There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.
General; Former Commandant of the United States Marine Corps;
Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;
Marines never die, they just go to hell to regroup.
Ich beantrage Ausprache darüber, wer gemäß Article III, Section 2 der Constitution of the Free State of New Alcantara Mitglied der Legislature ist.
There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.
General; Former Commandant of the United States Marine Corps;
Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;
Marines never die, they just go to hell to regroup.
Ich beantrage Aussprache und Abstimmung zur Ratifizierung des folgenden Amendments zur Bundesverfassung:
There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.
General; Former Commandant of the United States Marine Corps;
Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;
Marines never die, they just go to hell to regroup.
Ich protestiere in aller Schärfe gegen das ignorante Vorgehen der Sitzungsleitung. Governor McQueen hat den Antrag gelesen, er hat den Antrag öffentlich kommentiert - er hat ihn nur noch nicht bearbeitet und damit einmal mehr seine verfehlte Prioritätensetzung bewiesen, mit der er unserem Free State großen Schaden zufügt! Es wäre angemessen, wenn er seine Unlust eingestünde und seinen Rücktritt einreichte.
XXII. PRESIDENT of the UNITED STATES
· · · Former GOVERNOR and SENATOR of the FREE STATE of NEW ALCANTARA
Und wer macht dann weiter? Sie, nicht wirklich.
Aber hauptsache mal ein bisschen hetzen.
There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.
General; Former Commandant of the United States Marine Corps;
Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;
Marines never die, they just go to hell to regroup.
Unsere Verfassung schreibt für den Fall eines Impeachments vor, dass ein konstruktives Misstrauensvotum durchgeführt wird. Das beinhaltet einen Gegenkandidaten.
Sie können im Guten gehen oder im Schlechten, Governor. Nur gehen Sie.
XXII. PRESIDENT of the UNITED STATES
· · · Former GOVERNOR and SENATOR of the FREE STATE of NEW ALCANTARA
Ich beantrage formlos eine Aussprache über die Konzessionen.
There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.
General; Former Commandant of the United States Marine Corps;
Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;
Marines never die, they just go to hell to regroup.
Ich beantrage eine Aussprache zu folgendem Gesetzesentwurf:
Zitat
New Alcantara Social Security Act
Part 1 - General Regulations
Section 1 – Area of Application and Short Title
(a) Dieses Gesetz richtet staatliche Unterstützungsmöglichkeiten ein, die greifen sollen, sobald Bürger des Staates New Alcantara drohen, in soziale Not zu geraten.
(b) Dieses Gesetz soll zitiert werden als „NASoSe Act“
Section 2 – Department of Social Affairs (DoSocA)
(a) Das Department of social Affairs verwaltet sämtliche Maßnahmen, die im Rahmen dieses Gesetzes festgesetzt sind.
(b) Dem DoSocA steht ein Behördenleiter vor, der vom Governor ernannt wird.
Part 2 - Social Insurances
Section 3 – Health Insurance
(a) Um die Gesundheit der Bürger von New Alcantara zu erhalten, wiederherzustellen oder ihren Gesundheitszustand zu bessern, müssen Krankenversicherungskassen eingerichtet werden.
(b) Jeder Bürger hat das Recht auf eine Krankenversicherung.
Section 4 – Pension Insurance
(a) Zur Verhinderung von Armut im Alter müssen Rentenversicherungskassen gegründet werden.
(b) Jeder werktätige Bürger hat das Recht, Mitglied in einer Rentenversicherungskasse zu sein.
Section 5 – Disability Insurance
(a) Zur Verhinderung von Armut durch Arbeitsunfähigkeit mussen Arbeitsunfähigkeitsversicherungskassen eingerichtet werden.
(b) Jeder werktätige Bürger hat das Recht auf eine Arbeitsunfähigkeitsversicherung.
Section 6 – Financing
(a) Den Versicherungskassen ist es gestattet zur Finanzierung ihrer Angebote Beiträge zu erheben.
(b) Die Versicherungskassen sind dazu verpflichtet, bezahlbare Tarife anzubieten.
(c) Die Arbeitgeber sind dazu angehalten, Beiträge für die Versicherungen ihrer Arbeitskräfte zu leisten.
Part 3 - Social Supportings
Section 7 - Unemployment Aid
(a) Wer unverschuldet arbeitslos wird oder seinen Lebensunterhalt nicht selbst tragen kann, kann beim DoSocA Arbeitslosengeld beantragen.
(b) Die Höhe des Arbeitslosengeldes wird durch das DoSocA bestimmt und richtet sich nach dem mittleren Grundversorgungswert in New Alcantara.
(c) Wer Arbeitslosengeld erhält, ist dazu verpflichtet sich aktiv um einen neuen Arbeitsplatz zu bemühen.
(d) Wenn man sich bei Erhalt von Arbeitslosengeld nicht aktiv um einen neuen Arbeitsplatz bemüht, kann das Arbeitslosengeld gekürzt werden.
Part 4 - Final Provisions
Section 8 – Other Regulation
(a) Den Versicherungskassen ist es erlaubt, Versicherungsangebote zu bündeln.
(b) Versicherungskassen, die alle drei Versicherungen anbieten, werden als Gesamtkassen (Combined Insurance Fund, kurz GIFs) bezeichnet.
Section 9 – Validity
(a) Dieses Gesetz tritt am Tag seiner Ausfertigung durch den Gouverneur in Kraft.
Präsident und Manager der Willamsburg Rapids
Former (XXVII.) President of the United States of Astor
There is many a boy here today who looks on war as all glory, but, boys, it is all hell. You can bear this warning voice to generations yet to come. I look upon war with horror.
General; Former Commandant of the United States Marine Corps;
Former Chairman of the Joint Chiefs of Staff;
Marines never die, they just go to hell to regroup.
Ich beantrage eine Aussprache zu folgendem Gesetzesentwurf:
Zitat
New Alcantara Fire and Police Department Act
Section 1 – Area of Application and Short Title
(a) Dieses Gesetz regelt die Verwaltung der Police und Fire Departments in New Alcantara.
(b) Dieses Gesetz soll zitiert werden als "NAFPD Act".
Part I – New Alcantara Fire Department (NAFD)
Section 2 – Duties
(a) Das NAFD wird bei Bränden und Katastrophensituationen und öffentlichen Gefahrensituationen tätig.
1. Bei Bränden werden diese unter Kontrolle gebracht und gelöscht
2. Bei Naturkatastrophen werden Katastrophenhilfeaufgaben übernommen.
Section 3 – Structure
(a) Das NAFD untersteht direkt dem Governor.
(b) In jeder Stadt und jeder Gemeinde muss ein Fire Section eingerichtet werden.
(c) Den Fire Sections steht ein Section Leader vor, der innerhalb der seiner Section weisungsbefugt ist.
Section 4 – Special Teams
(a) Die Fire Sections müssen entsprechend ihrer geographischen Lage folgende Special Teams bilden:
(1) Rettungstaucher
(2) Berg- und Höhenretter
Section 5 – Training
(a) Das NAFD sorgt für eine angemessene Ausbildung und gegebenenfalls Spezialausbildungen entsprechend der unterschiedlichen Einsatzgebiet.
Part II – New Alcantara Police Department (NAPD)
Section 6 – Duties
(a) Das NAPD hat folgende Aufgaben:
(1) Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung in New Alcantara,
(2) Strafverfolgung
(3) Personenschutz
(4) Terrorabwehr.
Section 7 – Structure
(a) Das NAPD ist direkt dem Governor unterstellt.
(b) In jeder Stadt und in jeder Gemeinde muss ein Police Section eingerichtet werden.
(c) Jeder Police Section steht ein Police Chief vor, der innerhalb seiner Section weisungsbefugt ist.
Section 8 – Criminal Prosecution
(a) Innerhalb des Free State of New Alcantara führen die Crime Forces die Strafverfolgung unter der Federführung des USFPS durch.
(b) In jeder großen Stadt muss eine Crime Force eingerichtet werden, die gleichzeitig für die umliegende Region zuständig ist.
Section 9 – Personal Security
(a) Für die Sicherheit des Governors, des Lieutenant Governors sowie deren Familien ist die Security Force zuständig.
(b) Die Security Force hat ihren Sitz in El Conjunto.
Section 10 – Counter Terrorism
(a) Für die Abwehr von terroristischen Aktionen ist die Counter Terrorism Force zuständig.
(b) Die Counter Terrorism Force hat ihren Sitz in El Conjunto.
Section 11 – Training
(a) Das NAPD sorgt für eine angemessene Ausbildung und gegebenenfalls Spezialausbildungen entsprechend der unterschiedlichen Einsatzgebiet.
Part III - Final Provisions
Section 12 – Cooperation
(a) Die Sections und Departments sind angehalten bei grenzüberschreitenden Problemen mit der jeweiligen Sections oder den Departments der Nachbarstaaten zusammenzuarbeiten.
(b) Wird eine Zusammenarbeit von der jeweiligen anderen Seite nicht gewünscht, ist diese zu unterlassen.
Section 13 – Validity
(a) Dieses Gesetz tritt am Tag seiner Ausfertigung durch den Gouverneur in Kraft.
Präsident und Manager der Willamsburg Rapids
Former (XXVII.) President of the United States of Astor
Proud Alcantero
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »Richard Grey« (25. November 2009, 15:51)