Dies ist ein Archivforum. Die Registrierung neuer Benutzer ist deaktiviert. Es können weder neue Beiträge geschrieben werden, noch ist es erwünscht, Änderungen vorzunehmen.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: The United States of Astor.
Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert.
Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Wir könnten vertraglich den zoll- und visafreien Verkehr zwischen Astor und Aurelia vereinbaren; selbstverständlich sollten dabei die legitimen Sicherheitsinteressen beider Nationen gewahrt bleiben.
Schwebt Ihnen hierzu bereits ein konkretes Vertragswerk vor? Natürlich will ich anmerken, dass Verträge der Verträge willen nur sehr bedingt in unserem Interesse sind, aber ich denke die Confederació de Aurelia wird das ähnlich sehen. :)
CURRICULUM VITAE Il m'a raconté l'histoire de sa vie
Il y a que la vérité qui blesse.
Ich stehe diesem Vertragswerk grundsätzlich positiv gegenüber, würde aber noch ein konkretes Projekt verankern, dass die Beziehungen von Aurelia und Astor mit Leben befüllen könnte. Darüber hinaus muss ich Sie darauf hinweisen, dass Verträge erst nach Ratifizierung in Astor gültig werden. Ich hoffe es stört Sie nicht wenn ich mich mit Vertretern der Legeslative dazu abspreche?
CURRICULUM VITAE Il m'a raconté l'histoire de sa vie
Il y a que la vérité qui blesse.
Auch in Aurelia würde das Parlament die Entscheidung darüber treffen.
Ich halte es also für durchaus sinnvoll, mit der Unterzeichnung zu warten, bis die Legislative (hoffentlich) zugestimmt hat.
Haben Sie einen Vorschlag für ein konkretes Projekt?
Man könnte gemeinsame astorisch-aurelische Tage veranstalten, mit einem Ausgestaltungsbeitrag, einem Fußballwettbewerb und einem Chili-con-Carne wettessen, einmal jährlich oder halbjährlich. :)
CURRICULUM VITAE Il m'a raconté l'histoire de sa vie
Il y a que la vérité qui blesse.
Da stimme ich zu, aber die Diplomatie sehe ich nicht als Vertragsproduktionsmaschinerie. ;) Deswegen will ich gerne immer konkrete gemeinsame Projekte absprechen im Vorfeld, wie man Verhältnisse zwischen Nationen beleben kann.
CURRICULUM VITAE Il m'a raconté l'histoire de sa vie
Il y a que la vérité qui blesse.
Gerne könnten wir einen Art. ergänzen, dass die Vertragspartner halbjährliche Treffen vereinbaren, um die wirtschaftliche und kulturelle Zusammenarbeit zu vertiefen. Mir ist allerdings noch keine passende Formulierung für "astorisch-aurelische Tage" eingefallen, die in den Vertrag könnte.