Dies ist ein Archivforum. Die Registrierung neuer Benutzer ist deaktiviert. Es können weder neue Beiträge geschrieben werden, noch ist es erwünscht, Änderungen vorzunehmen.
Das astorische Forum ist unter https://us.astor.ws erreichbar.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: The United States of Astor.
Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert.
Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Albernisch contra Astorisch
In deutschen Schulen wird bekanntlich weit überwiegend Insulanersprech gelehrt und gelernt, das im Lande der Freien und der Heimat der Tapferen gesprochene Englisch ist weniger gut gelitten, so dass sich immer wieder mal Fehler einschleichen.
Hiermit weihe ich feierlich einen Thread in, welchem solche kund und zu wissen tun kann, wer sie findet. Ich fange an:
Andriz ist der Secretary of Defen
se, nicht Defen
ce
Shana Alexandra Jefferson
XVII. President of the United States
XII. Vice President of the United States
Former Speaker of the United States House of Representatives
Ich habe vorgestern erst Teile des Army Law Code ins amerikanische übersetzt und musste ttsächlich mich mehrere Male korrigieren, weil ich albernische und nicht astorische Begriffe verwendet habe. Sowas aber auch... *auf seinem "c" rumkauend*
Polit-Rentner