Sie sind nicht angemeldet.

Dies ist ein Archivforum. Die Registrierung neuer Benutzer ist deaktiviert. Es können weder neue Beiträge geschrieben werden, noch ist es erwünscht, Änderungen vorzunehmen.

Das astorische Forum ist unter https://us.astor.ws erreichbar.

Beiträge: 528

Wohnort: El Conjunto

Bundesstaat: New Alcantara

What's Up?
Alles bleibt besser!
  • Nachricht senden

341

Donnerstag, 30. April 2020, 16:39

The LEGISLATURE
of the FREE STATE of NEW ALCANTARA




Honorable Governor Canterbury!

Hiermit unterrichte ich Sie, dass der folgende Gesetzesantrag von der Legislatur gebilligt wurde.



Christopher Miller
First Legislator

@James F. Canterbury:


Buffalo Award Bill
An act to establish an order of merit to recognize extraordinary service to the Free State.

Section 1 – Purpose
(1) Der New Alcantara Buffalo Award (im Folgenden „Auszeichnung“) ist die höchste zivile Auszeichnung des Freistaates.
(2) Die Auszeichnung wird an jene Persönlichkeiten verliehen, die sich im herausragenden Maße für den Freistaat, seine Bürger und seine Grundsätze eingesetzt und verdient gemacht haben.

Section 2 – Awarding
(1) Erfüllt eine Person die in Sec. 1 Ssec. 2 genannten Kriterien, so kann der Gouverneur die Auszeichnung verleihen.
(2) Die Verleihung soll in einem öffentlichen Festakt vollzogen werden.
(3) Zusätzlich zum Ehrenzeichen selbst ist dem Geehrten eine Urkunde über die Verleihung auszuhändigen, die auch in der Staatsbibliothek hinterlegt werden soll.

Section 3 – Design
(1) Der Buffalo Award besteht aus einem silberfarbenen Büffel, der an einem rot-weißen Band hängt.
(2) Die Auszeichnung ist gemäß der Abbildung in Anhang 1 zu gestalten.

Section 4 – Derecognition
(1) Hat eine Person nach der Verleihung der Auszeichnung den Freistaat in öffentlichen Äußerungen herabgewürdigt, Zweifel an ihrem Verdienst aufkommen lassen oder ist wegen eines Verbrechens rechtskräftig verurteilt worden, dann kann dieser Person, auf Antrag eines Legislators, die Auszeichnung durch die Legislature mittels Zweidrittelmehrheit aberkannt werden.
(2) Ein Verfahren nach Sec. 1 ist unzulässig, wenn der Träger bereits verstorben ist.

Section 5 – Final provisions
(1) Die Auszeichnung verbleibt im Eigentum des Freistaates und kann durch diesen nach dem Tod oder einer gesetzesmäßigen Aberkennung wieder eingefordert werden.
(2) Dieses Staatsgesetz tritt mit seiner Verkündung in Kraft.
Annex A
Christopher Miller
First Legislator of the Legislature of New Alcantara

Beiträge: 528

Wohnort: El Conjunto

Bundesstaat: New Alcantara

What's Up?
Alles bleibt besser!
  • Nachricht senden

342

Freitag, 8. Mai 2020, 18:57

The LEGISLATURE
of the FREE STATE of NEW ALCANTARA




Honorable Governor Canterbury!

Hiermit unterrichte ich Sie, dass der folgende Gesetzesantrag von der Legislature gebilligt wurde.



Christopher Miller
First Legislator

@James F. Canterbury:


Gubernatorial Elections Bill
An act to provide for a legal basis to conduct gubernatorial elections.

Section 1 – Purpose
Dieses Staatsgesetz regelt die Durchführung und Zuständigkeiten von Gouverneurswahlen gemäß Art. IV Sec. 6 Ssec. 4 der Verfassung.

Section 2 – Procedure
(1) Mit der Durchführung von Gouverneurswahlen ist die Bundeswahlbehörde (USEO) beauftragt.
(2) Die Gouverneurswahlen sind, soweit keine bundesgesetzliche Grundlage zur Durchführung von Gouverneurswahlen vorliegt, nach den Vorschriften zur Wahl der Senatoren durchzuführen.

Section 3 – Final provisions
Dieses Staatsgesetz tritt mit 1. Juni 2020 in Kraft.
Christopher Miller
First Legislator of the Legislature of New Alcantara

Beiträge: 528

Wohnort: El Conjunto

Bundesstaat: New Alcantara

What's Up?
Alles bleibt besser!
  • Nachricht senden

343

Dienstag, 12. Mai 2020, 20:10

The LEGISLATURE
of the FREE STATE of NEW ALCANTARA




Honorable Governor Canterbury!

Hiermit unterrichte ich Sie, dass der folgende Gesetzesantrag von der Legislature gebilligt wurde.



Christopher Miller
First Legislator

@James F. Canterbury:


Public Safety Reorganization Bill
An act to reorganize public safety institutions of the Free State.


PART I – PUBLIC SAFETY ACT

Das Folgende wird zum Staatsgesetz:
Public Safety Act
An act to establish public safety authorities in the Free State.


Chapter I – Department of Public Safety


Section 1 – Purpose
(1) Das New Alcantara Department of Public Safety (DPS) ist die Polizeibehörde des Freistaates.
(2) Es ist zuständig für die Sicherstellung der öffentlichen Sicherheit, Strafverfolgung sowie Fahrzeugregulierung.

Section 2 – Organization
(1) Das DPS untersteht dem Gouverneur.
(2) Es wird geleitet durch einen Direktor geleitet, der durch den Gouverneur bestellt wird.
(3) Der Direktor kann mittels Verordnung eine Führungsstruktur erlassen und ihm unterstehende Personen ernennen und entlassen.
(4) Das DPS ist aus den in Sec. 3–9 aufgelisteten sieben Divisions aufgebaut.
(5) Jede Division wird durch einen Abteilungsleiter (Chief of Division) geleitet.

Section 3 – Administrative Services Division (ASD)
Die Administrative Abteilung ist der Stab des Direktors und zuständig für die administrativen und koordinativen Tätigkeiten innerhalb des Departments, als auch mit den Bundes- und anderen Staatsbehörden.

Section 4 – Motor Vehicle Division (MVD)
Die Kraftfahrzeugabteilung ist zuständig für die Vergabe von Lenkberechtigungen, die Durchführung von Fahrprüfungen, sowie die Zulassung von Kraftfahrzeugen zur Verwendung auf öffentlichen Straeß

Section 5 – Education, Training and Research Division (ETRD)
Die Erziehungs-, Ausbildungs- und Forschungsabteilung ist zuständig für die Aus- und Weiterbildung der Mitarbeiter sowie die Öffentlichkeitsarbeit des Departments. Sie ist weiters mit der Entwicklung neuer Technologien für die Polizeibehörden zuständig.

Section 6 – Emergency Management Division (EMD)
Die Krisenmanagementabteilung ist zuständig für die Koordination von und Vorbereitung auf staatsweite Notfälle. Sie steht in ständigem Austausch mit der zuständigen Bundesbehörde.

Section 7 – New Alcantara Highway Patrol Divison (NAHPD)
Die Highway Patrol ist eine uniformierte Exekutivbehörde, zuständig für die die Durchsetzung des Straßenverkehrs- und Strafrechts auf Staats- und Bundesstraßen.

Section 8 – Intelligence and Counterterrorism Division (ICD)
Die Nachrichtendienst- und Terroismusabwehrabteilung ist zuständig für die Verwaltung, Weiterleitung und Einholung von geheimdienstlichen Informationen sowie die Prävention von terroristischen Angriffen.

Section 9 – New Alcantara Rangers Division
Die New Alcantara Rangers sind zuständig für die Verfolgung von countyübergreifenden Straftaten, die Unterstützung der lokalen Polizeibehörden bei Kriminalermittlungen auf Anfrage dieser, sowie den persönlichen Schutz des Gouverneurs und seiner Familie, die Mitglieder der Staatsregierung als auch den First Legislator.

Chapter II – Local Police Departments

Section 1 – Structure in Townships
(1) In jeder Township des Freistaates wird eine Polizeibehörde (Police Department) eingerichtet.
(2) Der Mayor ernennt den Leiter der Polizeibehörde Chief of Police.

Section 2 – Structure in Counties
(1) Die Polizeibehörde in den Counties ist das Office of the Sheriff.
(2) Es untersteht direkt dem Sheriff.

Section 2 – Duties
Die Polizeibehörden sind zuständig für die Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung, die Durchsetzung des Straßenverkehrs- und Strafrechts, Sowie die Ausführung von Haftbefehlen.

Section 3 – Equipment
(1) Das DPS erstellt uniforme Mindeststandards und -richtlinen, nach denen sich die Uniformen, Dienstgrade und Ausrüstungen der Polizeibehörden zu richten haben.
(2) Die Versorgung mit Ausrüstungsgegenständen und Uniformen wird durch die administrative Abteilung des DPS übernommen.

Section 4 – Funding
Die lokalen Polizeibehörden finanzieren sich je zur Hälfte aus dem Budget des Staates und dem der Local Unit.

Chapter III – Local Fire Departments

Section 1 – Structure
(1) Jede Local Unit führt ein Fire Department. Diese sind zuständig für die Prävention, Bekämpfung und Ursachenermittlung von Bränden sowie zur Hilfeleistung im Katastrophen- und Gefahrenfall.
(2) Es müssen zumindest ein Viertel der Feuerwehrleute hauptberuflich angestellt sein.

Section 2 – Supervision
(1) Die lokalen Feuerwehren werden von der Fire Safety Commission (FSC) beaufsichtigt.
(2) Die Zusammensetzung und Besetzung der Komission obliegt dem Gouverneur.
(3) Sie hat Richtlinien zu entwerfen, nach denen die Ausrüstung, Aus- und Weiterbildung der Feuerwehrleute zu zu gestalten ist.

PART II – FINAL PROVISIONS

(1) Dieses Staatsgesetz tritt mit 1. Juni 2020 in Kraft.
(2) Der Fire and Police Department Act ist aufgehoben.
(3) Sec. 1 Ssec. 2 des Alonso Alert Act lautet neu:
    „(2) Das Warnsystem wird von der Krisenmanagementabteilung des Department of Public Safety geführt.“
Christopher Miller
First Legislator of the Legislature of New Alcantara