Zur Abstimmug steht der folgende Antrag:
Savannah Code
Table of contents
Chapter I - General and introductory provisions
Article 1 - The Savannah Code
Chapter II - The State of Savannah
Article 1 - The State symbols
Article 2 - The State capital
Article 3 - The State elections
Chapter I - General and Introductory Provisions
Article 1 - The Savannah Code
Section 1 - The purpose of the Code
Mit der Einführung des Savannah Code soll das geltende Recht des Staates Savannah vereinheitlicht und in übersichtlicher Form kodifiziert und zugänglich gemacht werden.
Section 2 - Abrogation of all Pre-Code Law
Mit Inkrafttreten des Savannah Code treten sämtliche Rechtsvorschriften des Staates Savannah, welche keine Aufnahme in den Code gefunden haben, mit Ausnahme der Verfassung des Staates Savannah und der Geschäftsordnung des Staatssenates, außer Kraft.
Section 3 - Amendment and maintenance of the Code
(1) Mit Inkrafttreten des Savannah Code sind fortan alle Gesetze des Staates Savannah, ausgenommen solche zur Ergänzung oder Aufhebung der Verfassung des Staates, zur Bewilligung des Haushaltes oder der Ratifikation von Verträgen und Erklärungen, in den Code zu integrieren.
(2) Die Integration in den Code erfolgt als neuer Artikel eines Kapitels oder als neuer Abschnitt eines Artikels des entsprechenden Kapitels, oder in einem neuen Kapitel. Gesetzentwürfe sollen genau, durch Angabe von Kapitel, Artikel und Abschnitt bestimmen, an welcher Stelle sie in den Code einzufügen sind.
(3) Ist der Artikel eines Kapitels oder Abschnitt eines Artikels, an dessen Stelle eine Ergänzung des State Code systematisch einzufügen ist bereits vergeben, so sollen die bereits im Code enthaltenen sowie nötigenfalls die diesen nachfolgenden Regelungen entsprechend nach hinten verschoben und die Ergänzung an ihrer bisherigen Stelle eingefügt werden.
(4) Der Gouverneur des Staates Savannah soll einmal während jeder Funktionsperiode den Code einer Revision betreffend die korrekte Zählung der Kapitel, Artikel und Abschnitte sowie Richtigkeit der innerhalb des Codes gesetzten Verweise auf andere Vorschriften unterziehen, und dem Staatssenat ein Gesetz zur Vornahme der notwendigen Berichtigungen vorlegen, solche Gesetze werden nicht in den Code aufgenommen.
Section 4 - Publication of the Code
Der Code ist in zweifacher Form zu veröffentlichen und der Bevölkerung zugänglich zu erhalten: nach der Annahme des Codes durch den Staatssenat ist dieser durch den Gouverneur in seiner Urform zu veröffentlichen, der die im Laufe der Zeit beschlossenen Ergänzungen und Änderungen in ihrer jeweiligen Form anzufügen sind. Ferner hat der Gouverneur des Staates eine konsolidierte Fassung des Codes, in die alle jeweils geltenden Änderungen und Ergänzungen eingearbeitet sind, zu unterhalten und zu pflegen.
Section 5 - Entry into force
(1) Der Code tritt in seiner Urform mit seiner Veröffentlichung nach Annahme durch den Staatssenat in Kraft.
(2) Änderungen und Ergänzungen des Codes treten mit ihrer Veröffentlichung nach Annahme durch den Staatssenat in Kraft, soweit ein Gesetz zur Änderung oder Ergänzung des Codes nicht abweichendes bestimmt.
Chapter II - The State of Savannah
Article 1 - The State symbols
Section 1 - The flag
Die Flagge des Staates Savannah zeigt in einem Tuch mit dem Seitenverhältnis 250 : 143 drei vertikale Streifen im Verhältnis 7 : 11 : 7 und den Farben blau-gold-blau. In der unteren Hälfte des goldenen Streifens erscheint in blau die Silhouette des Old Joe, in der oberen Hälfte des blauen Streifens am Liek in Silber das Sternbild Kreuz des Südens.
Section 2 - The Great Seal
Das Große Siegel des Staates Savannah zeigt auf dunkelblauem Grund einen bauchigen Wappenschild mit fünf Spitzen an der Ober- und einer an der Unterseite, im oberen Teil auf rotem Grund fünf silberne Sterne, davon durch einen goldenen Streifen abgetrennt im unteren Teil fünf senkrechte grüne und silberne Streifen, vor dem Wappenschild die silberne Silhouette eines Adlers mit ausgebreiteten Schwingen und ein Spruchband mit der Aufschrift: "Si vis pacem, cole iustitiam". Die Umschrift lautet auf goldenem Grund "The Great Seal of the State of Savannah", eingefasst von zwei Sternen.
Section 3 - The further symbols
(1) Die Spitznamen des Staates sind "Old Joe State" und "(The) State of the two Streams".
(2) Das Staatsmotto ist: "Si vis pacem, cole iustitiam" ("Wenn du Frieden willst, pflege die Gerechtigkeit").
(3) Die Staatshymne ist der "Song to Old Joe".
(4) Die Staatsblume ist der Gelbe Jasmin (Gelsemium sempervirens).
(5) Der Staatsbaum ist der Hickory.
(6) Das Staatstier ist der Weißwedelhirsch (White-tailed deer).
(7) Der Staatsvogel ist der Wanderfalke (Paragrine Falcon).
(8) Der Staatsfisch ist die Forelle (Trout).
(9) Das Staatsinsekt ist der Admiral (Vanessa Atalanta).
(10) Das Staatsreptil ist die Diamant-Klapperschlange (Crotus adamanteus).
(11) Die Staatsfrucht ist der Pfirsich (Peach).
(12) Der Staatsedelstein ist der Lapislazuli (Lapis lazuli).
(13) Der Staatssport ist das Springreiten (Horse jumping).
(14) Der Staatstanz ist der Franciston.
(15) Das Staatsgericht sind Spare Ribs mit Süßkartoffeln und Grüngemüse (Spare ribs with sweet potatoes and collard greens).
(16) Das Staatsgetränk ist Bourbon.
Article 2 - The State capital
Section 1 - Location und function of the State capital
(1) Die Hauptstadt des Staates Savannah ist Springfield.
(2) In der Hauptstadt tagt der Staatsenat des Staates Savannh, befinden sich der Amtssitz des Gouverneurs und der übrigen Mitglieder der Staatsregierung sowie die Sitze der der Staatsregierung nachgeordneten Behörden des Staates Savannah, sofern diesen nicht gesetzlich ein anderer Sitz zugewiesen wird.
Section 2 - Emergency rule
Für die Dauer außergewöhnlicher Umstände kann der Gouverneur den Staatssenat an einen anderen Ort des Staates einberufen sowie seinen Sitz, den Sitz der Mitglieder der Staatsregierung und Staatsbehörden an andere geeignete Orte im Staat verlegen.
Article 3 - State elections
Section 1 - Date of elections
(1) Die Wahlen zum Gouverneur des Staates Savannah finden in den Monaten Januar, Mai und September statt.
(2) Sie dauern fünf Tage und enden am dritten Sonntag des Wahlmonats.
(3) Fällt das Amt des Gouverneurs im Laufe einer Amtszeit vakant, hat der nach der Verfassung des Staates Savannah kommissarisch an dessen Stelle stretende amtierende Gouverneur unverzüglich nach Übernahme der Amtsgeschäfte eine Nachwahl zu veranlassen.
Section 2 - Candidacies
(1) Kandidaturen für das Amt des Gouverneurs sind bis zum Ablauf des ersten Sonntags eines Wahlmonats öffentlich bekanntzugeben.
(2) Im Falle einer notwendigen Nachwahl eines Gouverneurs sind Kandidaturen für das Amt des Gouverneurs bis zum Ablauf des fünften Tages der Ausschreibung von Neuwahlen unter Einrechung des Tages der Ausschreibung öffentlich bekanntzugeben. Die Wahlen beginnen am Tag nach Ablauf der Frist für die Bekanntgabe von Kandidaturen.
(3) Wird innerhalb der Fristen nach (1) und (2) keine Kandidatur in der gesetzlich vorgeschriebenen Form bekanntgegeben, so verlängert sich die Frist zum Ablauf des Tages nach dem Tag, an dem eine Kandidatur bekanntgegeben wird. Die Wahlen beginnen am Tag nach Ablauf der Frist für die Bekanntgabe von Kandidaturen.
Section 3 - Procedure of elections
(1) Jeder Wahlberechtigte hat eine Stimme, die er durch verdeckte Kennzeichnung des Stimmzettels einem der Kandidaten gibt.
(2) Steht nur ein Bewerber zur Wahl, so ist an deren Stelle eine Abstimmung durchzuführen, ob der Kandidat zum Gouverneur gewählt werden soll.
(3) Die Kennzeichnung mehr als einer Wahl- oder Abstimmungsoption bewirkt die Ungültigkeit der Stimmabgabe. Ein Anspruch auf eine erneute Abgabe der Stimme besteht nicht.
(4) Zum Gouverneur des Staates ist gewählt, wer mehr als die Hälfte der abgegebenen gültigen Stimmen auf sich vereint.
(5) Wird eine solche Mehrheit von keinem der Kandidaten erreicht, so beginnt binnen fünf Tagen nach Feststellung des Ergebnisses eine Stichwahl zwischen den beiden Kandidaten, welche im ersten Wahlgang die meisten Stimmen erhalten haben.
(6) In der Stichwahl ist gewählt, wer die Mehrheit der abgegebenen gültigen Stimmen auf sich vereint. Waren auf Grund Stimmengleichheit mehr als zwei Bewerber zur Stichwahl zuzulassen so ist in der Stichwahl gewählt, wer die meisten abgegebenen gültigen Stimmen auf sich vereint.
(7) Wird in der Stichwahl keine Mehrheit nach (5) oder (6) erreicht, so ist die Wahl binnen fünf Tagen nach Feststellung des Ergebnisses der Stichwahl neu auszuschreiben.
Section 4 - Inauguration into office
(1) Der neugewählte Gouverneur tritt sein Amt am ersten Tag des auf den Monat der Wahl folgenden Tages mit der Leistung des Amtseides vor dem Staatssenat an.
(2) Im Falle einer notwendig gewordenen Nachwahl des Gouverneurs, eines verzögerten Wahlbeginns wegen Nichtbekanntgabe von Kandidaturen binnen der bestimmten Frist, einer nach dem ersten Tag des auf den Monat der Wahl folgenden Monats geendeten Stichwahl oder einer notwendigen Neuwahl wegen gescheiterter Stichwahl tritt der neugewählte Gouverneur sein Amt nach Bekanntgabe des Wahlergebnisses mit der Leistung des Amtseides vor dem Staatssenat an.
Section 5 - Initiation of elections
(1) Der Gouverneur hat das Wahlamt der Vereinigten Staaten so rechtzeitig von anstehenden Wahlen im Staat Savannah zu informieren, dass zwischen der Ausschreibung der Wahl und dem Schluss der Annahme von Kandidaturen unter Einrechnung des Tages des Wahlausschreibung wenigstens fünf Tage liegen.
(2) Im Falle einer notwendigen Neuwahl des Gouverneurs hat der an seiner Stelle handelnde amtierende Gouverneur das Wahlamt der Vereinigten Staaten unverzüglich nach Übernahme der Amtsgeschäfte von dem Erfordernis der Neuwahlen zu informieren.
Stimmen Sie der Annahme des Antrages zu?
Bitte stimmen Sie mit ja (aye), nein (nay) oder Enthaltung (abstension).
Die Abstimmung dauert 96 Stunden oder bis eine unumstößliche Mehrheit erreicht ist, mindestens jedoch 24 Stunden.